A public library is hosting a series of free community events, with the JCC, to discuss Yiddish literature that has been translated into English.
Mequon-Thiensville’s Frank L. Weyenberg Library and the Harry & Rose Samson Family Jewish Community Center are hosting several discussions, with training from the Yiddish Book Center, a national nonprofit.
The programming – under the umbrella theme of “Between Two Worlds: Exploring Jewish Culture and Religion through Yiddish Literature” – is intended to “deepen engagement with Yiddish literature and Jewish life, religion, and culture, and to foster vibrant cross-cultural dialogue and discussion,” according to the Yiddish Book Center, the programming grant provider that serves libraries nationwide.
The translated Yiddish titles that Between Two Worlds will focus on are: Sholem Aleichem’s “Tevye the Dairyman,” Moyshe Kulbak’s “The Zelmenyaners: A Family Saga,” and “Kadya Molodowsky’s “A Jewish Refugee in New York.” A fourth book, Sara Novic’s “True Biz,” addresses the theme, Between Two Worlds, from the point of view of the deaf community.
In addition to the book discussions, there will be movies, lectures and music.
“All programs are free and open to the public,” said Rachel Muchin Young, director of the Weyenberg library, in a press release. “Anyone in the state of Wisconsin is welcome to get a Frank L. Weyenberg Library borrower’s card at the library so accessing the books is easy for everyone.”
The Between Two Worlds Reading Group events, all free, are scheduled:
At the Weyenberg library –
- Feb. 20, 10:30, a.m., “Tevye the Dairyman” by Sholem Aleichem
- April 17, 10:30 a.m., “The Zelmenyaners: A Family Saga” by Moyshe Kulbak
- July 17, 10:30 a.m., “A Jewish Refugee in New York” by Kadya Molodowsky
- Oct. 16, 10:30 a.m., “True Biz” by Sara Novic
At the Harry & Rose Samson Family Jewish Community Center –
- April 16 at 10:30 a.m., “Tevye the Dairyman” by Sholem Aleichem
- June 18 at 10:30 a.m., “The Zelmenyaners: A Family Saga” by Moyshe Kulbak
- Nov. 19 at 10:30 a.m., “A Jewish Refugee in New York” by Kadya Molodovsky
- Dec. 17 at 10:30 a.m., “True Biz” by Sara Novic
The Weyenberg library will host two films as part of the local Between Two Worlds project:
- Sunday, Feb. 22 at 1 p.m., “The Frisco Kid”
- Friday, Sept. 25 at 10 a.m., “Sweet Nothing in My Ear”
Visit the library webite for more information at Flwlib.org.
* * *
What is Yiddish?
Literally speaking, Yiddish means “Jewish.” Linguistically, it refers to the language spoken by Ashkenazi Jews — Jews from Central and Eastern Europe, and their descendants. Though its basic vocabulary and grammar are derived from medieval West German, Yiddish integrates many languages including German, Hebrew, Aramaic and various Slavic and Romance languages.
Source: MyJewishLearning.com


